Les germanistes du collĂšge ont passĂ© dix jours (du 5 au 14 juin) Ă Emden, ville portuaire dynamique situĂ©e au nord-ouest de lâAllemagne, en Basse-Saxe.
ImmergĂ©s le soir et le weekend dans leur famille dâaccueil, et parfois dans les cours avec leurs correspondants, les Ă©lĂšves ont, jour aprĂšs jour, dĂ©couvert de multiples aspects de la culture dâoutre-Rhin grĂące au riche programme concoctĂ© par notre collĂšgue allemande, Frau Gunda Frede.
Ainsi, nous avons passĂ© une journĂ©e dans la ville mĂ©diĂ©vale de BrĂȘme (qui est aussi un Ă©tat fĂ©dĂ©ral Ă elle seule), avons dĂ©couvert lâindustrie artisanale de la crevette Ă Greetsiel, pittoresque port de pĂȘche, avons randonnĂ© sur le front de mer jusquâĂ un phare typique rendu cĂ©lĂšbre par lâartiste local Otto Waalkes, avons appris comment protĂ©ger et sauver les populations de phoques⊠Nous nous sommes aussi dĂ©tendus sur la plage de la station balnĂ©aire de Norddreich en mer du Nord avant de nous lancer dans une partie endiablĂ©e de football et dans un concours de chĂąteaux de sable, et avons naviguĂ© en pĂ©dalo sur les canaux qui sillonnent la ville Ă Emden.
Des pizzas ont Ă©tĂ© prĂ©parĂ©es par tous les Ă©lĂšves pour la soirĂ©e dâadieu, lors de laquelle quatre musiciens du collĂšge ont offert un concert en notre honneur.
Nous espĂ©rons que nos Ă©lĂšves vont maintenir le contact, et avons hĂąte dâaccueillir Ă notre tour les Allemands en septembre prochain, en nous montrant aussi chaleureux et disponibles quâils lâont tous Ă©tĂ©.
Laissons la parole aux Ă©lĂšves, qui racontent, chacun, un de leurs meilleurs souvenirs, et nous apprennent un mot dâallemand quâils ont (re ?) dĂ©couvert lĂ -bas.
Alym : « Mon moment prĂ©fĂ©rĂ© a Ă©tĂ© quand on est allĂ© au parc dâattractions « Heide Park » avec mon correspondant. Ca faisait trĂšs peur mais on sâest bien amusĂ©s tous les deux. Merci fĂŒr alles, Lukas ! Le mot allemand que jâai appris est « richtig », ça veut dire correct. »
Nevil : « Mon moment prĂ©fĂ©rĂ© est quand nous avons fait du pĂ©dalo, car jâĂ©tais avec mes amis et. CâĂ©tait amusant. Je vous conseille vivement de participer Ă cet Ă©change ! Le mot que jâai appris est « Apfelschorle », câest une boisson composĂ©e de jus de pomme et dâeau gazeuse trĂšs populaire en Allemagne ».
Arthur : « Mon moment prĂ©fĂ©rĂ© est quand on a fait du pĂ©dalo, câĂ©tait cool et trĂšs drĂŽle car câĂ©tait collectif, et on faisait comme une course, câĂ©tait un vrai challenge. Le mot que jâai retenu est Reise, qui veut dire voyage. »
Tony : « Mon activitĂ© prĂ©fĂ©rĂ©e a Ă©tĂ© le pĂ©dalo, jâai adorĂ© car jâĂ©tais dans une bonne Ă©quipe et câĂ©tait vraiment amusant. En Allemagne, jâai appris beaucoup de mots comme « jetzt » (maintenant) ou « Werewolf » (loup-garou). »
Antonin : « Mon meilleur souvenir est le samedi avec ma famille dâaccueil. Jâai fait du mini golf (câĂ©tait la premiĂšre fois et jâai adorĂ©) et du bowling. Le soir jâai mangĂ© une pizza qui Ă©tait trĂšs bonne. AprĂšs on a jouĂ© au Skyjo et Ă Mario Party et Mario Kart 8. A part ça, jâai adorĂ© le lundi oĂč on a fait un concours de chĂąteaux de sable, et le foot sur la plage. Mon moment prĂ©fĂ©rĂ© de la journĂ©e a Ă©tĂ© de voir les phoques, trĂšs beaux et mignons. Et bien sĂ»r les prises de Ju-Jitsu de M. Molitor ï . Le mot que jâai appris est « es gibt » (il y a). »
TimĂ©o J. : « Mon souvenir prĂ©fĂ©rĂ© Ă©tait le dimanche 9, quand on est allĂ© Ă lâacrobranche avec la famille et quâil y avait aussi pas mal dâamis ! Le mot que jâai appris est « Aufmerksamkeit » qui veut dire attention ! »
TimĂ©o DB : « Mon meilleur souvenir du voyage est le samedi 8 juin avec ma correspondante, ses deux frĂšres et sa sĆur. On a fait une journĂ©e bowling laser tag et mini golf. Le soir on a aussi regardĂ© le match de la Belgique face au Luxembourg. Bien Ă©videmment la Belgique a gagnĂ©Â !. Jâai appris le mot « reisen » (voyager). »
EloĂŻse : « Mon moment prĂ©fĂ©rĂ© câĂ©tait lorsque je suis restĂ©e debout jusquâĂ 23h le dernier soir pour faire le journal de bord avec ma famille dâĂ©change. Pendant quâon Ă©crivait, jâai appris Ă Hannah quelques virelangues. Emil (il a deux ans) ne comprenait pas, a commencĂ© Ă pleurer et est parti au lit. AprĂšs que Hannah a appris les virelangues, je lui ai montrĂ© la peluche de poulpe achetĂ©e au centre pour les phoques. Elle rigolait car elle trouvait que câĂ©tait un mot marrant. En allemand jâai appris Ă dire « vorsichtig » qui veut dire « sois prudent ». Je lâai appris pour Emil ! »
Romain : « Mon moment favori est quand jâai prĂ©parĂ© des pizzas avec Alym au collĂšge. Jâai apprĂ©ciĂ© quand jâai construit un chĂąteau de sable avec mes amis lors dâun concours sur la plage de Norddeich en mer du Nord. Jâai appris le mot « Teller » qui veut dire assiette. »
Erwan : « Mon moment préféré est la course de pédalos sur le canal de Emden. Mon équipe, composée de Tony, Romain, Johannes, Tore, Nevil et moi, est partie en dernier et malgré cela, nous avons réussi à rattraper les autres, grùce au pilotage de Romain et à notre vitesse de pédalage,